Published : 2025-04-01

The Translation Fidelity Assessment – analysis of the potential of Low's Pentathlon as a basis for melic translation standards

Abstract

The article attempts to apply Peter Low's Pentathlon Principle as a cornerstone for standardizing the fidelity of melic translation. It was found that four of its factors (sense, naturalness, rhythm and rhyme) are relatively quantifiable and allow for a relatively objective text assessment. However, since the last one (singability) can be understood as a derivative of the remaining indicators, for evaluation purposes of the proposed Extended Model, it was replaced by a new element in the form of Style. On this basis, a five-level rating system was introduced for each analysed verse, summed by a weighted average. The new, enhanced combination was tested on two Polish translations of the Coldplay song "A Sky Full of Stars". To maximize the objectivity of quantification, each text was rated by several testers. It was confirmed that in its improved version, Low’s Pentathlon could be a promising quality assessment mechanism, particularly in high-level translations.

Keywords:

Low's Pentathlon, Translation Fidelity Assessment, Melic translation, Lyrical translation



Details

References

Statistics

Authors

Download files

PDF

Citation rules

Woźniak, M. (2025). The Translation Fidelity Assessment – analysis of the potential of Low’s Pentathlon as a basis for melic translation standards. Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Bankowej W Poznaniu, 106(3). https://doi.org/10.58683/dnswsb.1995

Altmetric indicators


Cited by / Share



Publisher
Uniwersytet WSB Merito w Poznaniu
ul. Powstańców Wielkopolskich 5
61-895 Poznań
e-mail: journals@poznan.merito.pl
University
Uniwersytet WSB Merito w Poznaniu / WSB Merito University
ul. Powstańców Wielkopolskich 5
61-895 Poznań

About:
Copyright 2022 by Uniwersytet WSB Merito w Poznaniu / WSB Merito University
OJS Support and Customization by LIBCOM
Platform & Workfow by OJS/PKP