Biernat, A. (2013). Godomy po ślonsku? Sprawdziliśmy, czy w magistratach znają śląską godkę. Dziennik Zachodni. https://dziennikzachodni.pl/godomy-po-slonsku-sprawdzilismy¬-czy-w-magistratach-znaja-slaska-godke/ar/794960
Bokszański, Z. (2008). Tożsamości zbiorowe. Wydawnictwo Naukowe PWN.
Bonclok. (2024, 12 października). Słowniczek wyrazów śląskich: flinta. Bonclok. https://bon¬clok.pl/slowniczek-wyrazow-slaskich/flinta.html
Diccionari.cat. (2024, 13 października). Diccionari.cat: escopeta. https://www.diccionari.cat/
Diccionario de la lengua Española. (2024a, 13 października). Diccionario de la lengua Española: zorro. https://dle.rae.es/
Diccionario de la lengua Española. (2024b, 13 października). Diccionario de la lengua Española: decir. https://dle.rae.es/
Dobosz, M. (2020). Tożsamość regionalna i kulturowa współczesnej młodzieży — refleksje wokół roli edukacji regionalnej we współczesnym świecie. Kultura i Wychowanie, 2/18, 86–96. https://doi.org/10.25312/2083-2923.18/2020_06md
Encyklopedia Interia. (2024, 13 października). Zorro, właściwie Don Diego de la Vega. Ency¬klopedia Interia. https://encyklopedia.interia.pl/slownik-bohaterow-literackich/news¬-zorro-wlasciwie-don-diego-de-la-vega,nId,2265802
Euromosaic. (1996). The production and reproduction of the minority language groups in the European Union. European Commission, Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities.
Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych sporządzona w Strasburgu dnia 5 listopada 1992 r. (1992). Dz.U. 2009 r. nr 137, poz. 1121.
Giddens, A. (2008). Socjologia (1. wyd.). Wydawnictwo Naukowe PWN.
Internetowy słownik łowiecki. (2024, 13 października). Internetowy słownik łowiecki: liszka. https://slowniklowiecki.pl/
Kaczmarek, U. (1997). Tożsamość regionalna mieszkańców Zaolzia. Studia Etnolo¬giczne i Antropologiczne, 1, 16–27. https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Studia_ Etnologiczne_i_Antropologiczne/Studia_Etnologiczne_i_Antropologiczne-r1997-t1/ Studia_Etnologiczne_i_Antropologiczne-r1997-t1-s16-27/Studia_Etnologiczne_i_An¬tropologiczne-r1997-t1-s16-27.pdf
Kijonka, J. (2017). Górnoślązacy. Tożsamość regionalna i etniczna ponad granicami. Człowiek i Społeczeństwo, 44, 111–131. https://rebus.us.edu.pl/bitstream/20.500.12128/22906/1/Ki¬jonka_Gornoslazacy_Tozsamosc.pdf
Kołatka, K. (2020). Tożsamość regionalna mieszkańców Krajny. Studium językowo-kulturowe. Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.
Konstytucja Hiszpanii z dnia 29 grudnia 1978 r. (1978). BOE-A-1978-31229.
Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r. (1997). Dz.U. z 1997 r. nr 78, poz. 483.
Konwencja w sprawie ochrony niematerialnego dziedzictwa kulturowego uchwalona przez UNESCOw 2003 r. (2003). Dz.U. z 2011 r. nr 172, poz. 1018.
Kurcz, I. (2005). Psychologia języka i komunikacji (2. wyd.). Wydawnictwo Naukowe SCHOLAR.
Lalak, D., & Pilch, T. (red.). (1999). Elementarne pojęcia pedagogiki społecznej i pracy socjalnej. Wydawnictwo Akademickie Żak.
Rada Ślōnskigo Jynzyka. (2024, 13 października). Rada Ślōnskigo Jynzyka. https://radaslon¬skigojynzyka.org/
Oświadczenie ratyfikacyjne Europejskiej karty języków regionalnych lub mniejszościo¬wych sporządzone w Strasburgu 5 listopada 1992 r. (1992). BOE-A-2001-17500.
Saint-Exupéry, A. de. (1990). El petit príncep (tłum. Anna i Enric Casassas). Salamandra.
Saint-Exupéry, A. de. (2008). El principito (tłum. Bonifacio del Carril). Salamandra.
Saint-Exupéry, A. de. (2002). Mały Książę (tłum. Jan Szwykowski). Deagostini.
Saint-Exupéry, A. de. (2022). Mały Princ (tłum. G. Kulik). Media Rodzina.
SileSłownik. (2024a, 13 października). SileSłownik: kamrat. https://silling.org/slownik/ Przodni%C5%8F_str%C5%8Dna
SileSłownik. (2024b, 13 października). SileSłownik: princ. https://silling.org/slownik/ Przodni%C5%8F_str%C5%8Dna
Słownik języka polskiego PWN. (2024, 10 października). Słownik języka polskiego PWN: flinta. https://sjp.pwn.pl/
Słowniczek śląsko-polski. (2024, 13 października). Słowniczek śląsko-polski: F. Śląskie Prze¬boje. https://www.slaskieprzeboje.pl/slowniczek-slasko-polski/F
Słownik ślonski. (2024, 13 października). Słownik ślonski: giwera. Gryfnie. https://gryfnie. com/slownik/giwera/
Starosta, P. (1999), Tożsamość regionalna w perspektywie socjologicznej. W: A. Matczak (red.), Badania nad tożsamością regionalną (s. 40–54). KODRTK.
Ustawa organiczna 6/2006 z dnia 19 lipca 2006 r. w sprawie reformy Statutu Autonomii Katalonii. (2006). BOE-A-2006-13087.
Ustawa o normalizacji językowej z 11 maja 1983 r. (1983). BOE-A-1983-13658.
Ustawa o polityce językowej dnia 7 stycznia 1998 r. (1998). BOE-A-1998-2989.
Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. (2005). Dz.U. z 2005 r. nr 17, poz. 141.
Wikisłownik. (2024, 13 października). Wikisłownik: flinta. https://pl.wiktionary.org